OutfoxPTBR

Brazilian Portuguese (PT-BR) Translation for Project OutFox

View project on GitHub

OutfoxPTBR

Brazilian Portuguese (PT-BR) Translation for Project OutFox / Tradução em Português Brasileiro (PT-BR) do Project OutFox

Rules / Regras

EN

If you want to help, there are many rules that aren’t applied on every case. On most cases for example: “steps” aren’t translated to “notas”, but “notes” are, even though “steps” can be “translated” to “notes” and then to “notas”. It isn’t the same thing.

But, there are some words that should not be translated for the sake of text context, better aesthetics and improved readability.

You shouldn’t translate “course”, “courses”, “step”, “steps”, “notefield”, “playfield” and most mod names; There might be more rules, so you should take a look at what’s already translated and use as reference for future content.

pt-BR

Caso você deseje colaborar, existem muitas regras que não são aplicadas em todos os casos. Em vários casos por exemplo: “steps” não são traduzidas para “notas”, mas “notes” são, mesmo que “steps” possa ser “traduzido” para “notes” e então para “notas”. Não é a mesma coisa.

Mas, existem algumas palavras que não devem ser traduzidas para ter um texto com boa aparência, fácil de ler e com um bom contexto.

Você não deve traduzir “course”, “courses”, “step”, “steps”, “notefield”, “playfield” e a maioria dos nomes de mods; Podem haver mais regras, então recomendamos que você analise o que já esta traduzido e tome como referência para traduzir conteúdos futuros.

Community / Comunidade

EN

We don’t have our own Discord server (at least not yet). Currently, we’re discussing everything related to the translation process at the Project Moondance/OutFox Discord server. Invite link is available on the website: https://projectoutfox.com/

You can find us in the “#portuguese” channel.

pt-BR

Não temos um servidor próprio do Discord (pelo menos não ainda). Atualmente, nós discutimos tudo relacionado ao processo de tradução no servidor do Discord do Project Moondance/Outfox. O link de convite está disponível no website: https://projectoutfox.com/

Você pode nos encontrar no canal “#portuguese”.

Versions / Versões

EN

Versions are noted inside the .ini file in order to make it clear what version of OutFox the translation is based on. For example: if a file contains “# Version: 4.5.8 Alpha Rev 2”, it means it was made for OutFox Alpha 4.5.8.

“Rev” stands for revision. This is meant to help determine when the file was released. Rev 1 files are always bundled with their respective OutFox version by default. If it’s labeled as Rev 2 (or higher), then it means they’ve been released after their corresponding version, and requires manual installation (except if a hotfix patch was launched, then it will include the latest revision at the time).

pt-BR

As versões são destacadas dentro do arquivo .ini para deixar claro em qual versão do OutFox a tradução se baseia. Por exemplo: se um arquivo contém “# Version: 4.5.8 Alpha Rev 2”, significa que foi feito para o OutFox Alpha 4.5.8.

“Rev” significa revisão. Isso serve para ajudar a determinar quando o arquivo foi lançado. Os arquivos Rev 1 são sempre disponibilizados com sua respectiva versão do OutFox por padrão. Caso rotulado como Rev 2 (ou superior), significa que foram liberados após a versão correspondente e requerem instalação manual (exceto se um patch de hotfix foi lançado, neste caso ele incluirá a revisão mais recente até então).

Credits / Créditos

Those are people that started the pt-BR translation. / Essas são pessoas que começaram a tradução pt-BR

  • Jorge Luiz - Lead Translator - moruzerinho6
  • SHRMP0 - Spelling Correction and word choice. - SHRMP0
  • SheepyChris - Speeling Correction and word choice. - SheepyChris